Среда, 16.07.2025, 13:31
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Меню сайта

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Июль » 26

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сборник, предлагаемый вниманию читателя, содержит впервые переведенный на русский язык текст известного доклада Гильберта "Математические проблемы", произнесенного на II Международном Конгрессе математиков, проходившем в Париже с 6 по 12 августа 1900 г.

В работе Конгресса приняло участие 226 человек: 90 человек из Франции, 25 из Германии, 17 из Соединенных Штатов, 15 из Италии, 13 из Бельгии, 9 из России, по 8 из Австрии и Швейцарии, по 7 из Англии и Швеции, 4 из Дании, по 3 из Голландии, Испании и Румынии, по 2 из Сербии и Португалии, 4 из Южной Америки, по одному делегату прислали Турция, Греция, Норвегия, Канада, Япония и Мексика.

Основными языками Конгресса были английский, французский, немецкий и итальянский.

Председателем Конгресса был избран Анри Пуанкаре, почетным председателем - отсутствовавший Шарль Эрмит (1822 - 1901), вице-председателями - Е. Чубер (Вена), К. Гейзер (Цюрих), П. Гордан (Эрланген), А. Гринхилл (Лондон), Л ... Читать дальше »

Просмотров: 307 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Поехать на учебу в Германию, выучить немецкий язык, пожить в самом центре Европы, найти работу в Германии, а может и остаться здесь жить – это всё твои мечты? Отличные мечты! И вполне выполнимые. Начни с получения образования в Германии!

Так же читай полезные статьи по темам:


Времена, когда получить высшее образование в Германии считалось чем-то трудно осуществимым и удавалось только везунчикам, позади. Теперь поехать на учебу в Германию может каждый. Всё больше русских студентов решаются сменить свое место обучения в пользу ФРГ. Именитые университеты, высокие стандарты немецкого высшего образования, широчайший выбор специальностей и отсутствие вступительных экзаменов – не это ли главные привлекательные черты для любого абитуриента? Ну и конечно же возможность “попробовать на вкус” все приключения студенческой жизни в Европе – кто же не захочет это?

Однако, прежде чем ты начнешь пр ... Читать дальше »

Просмотров: 8777 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Перевод с немецкого языка

Объем переводов с немецкого языка в последние годы несколько сократился в связи с активным проникновением английского языка во все сферы науки и бизнеса. Но тем не менее немецкий язык продолжает оставаться достаточно востребованным на российском рынке переводов.

Спрос на немецкие переводы, как это ни пародоксально, существенно выше, чем число имеющихся квалифицированных переводчиков. В немалой степени мы обязаны этим активной работе на российском рынке тысяч немецких фирм, не считая австрийских и швейцарских.

Не меньше и количество тех немецких и австрийских фирм, которые мечтают выйти на российский рынок. Китай для Европы все-таки далеко. А Россия в прямой досягаемости.

В этом смысле у немецких переводчиков возможности "диктовать" свои условия заказчику несколько выше, чем у английских переводчиков.

Во время синхронного перевода, декабрь 
		<!-- ... Читать дальше »

Просмотров: 246 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Секретарь, Офис-менеджер, Переводчик немецкого языка

ID резюме: 511920

Желаемая з/п: от 25 000 руб. График: Полный рабочий день Телефоны: Заполнено, доступно после регистрации и активации. Дата размещения: 21 марта 2013

Личная информация

Место проживания: Хабаровск - Железнодорожный округ Возраст: 25 лет Пол: Женский Образование: Высшее Опыт работы: без опыта работы Семейное положение: Замужем, детей не имеет

Опыт работы

1 месяц
Октябрь 2012 -
Октябрь 2012 Компания:
Dh Mining System GmbH (через фирму "Дальневосточная Гильдия Переводчиков") (Тяжелое машиностроение) Должность:
Переводчик немецкого языка (Временная работа) Должностные обязанности:
- Встреча специалистов из немецкой компании «Dh Mining System GmbH» в г. Хабаровске и сопровождение их до места работы в г. Чегдомын.
- Осуществление связи с сотрудниками принимающей стороны ОАО "Ургалуг ... Читать дальше »
Просмотров: 238 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

См. также в других словарях:

  • литера — Druckbuchstabe … Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

  • литера — [ ] * * * … Русско-ивритский словарь

  • ЛИТЕРА — (лат. litera). Буква, один из знаков азбуки; в типографии наборная буква. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИТЕРА буква. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.… … Словарь иностранных слов русского языка

  • литера — шрифт, буква; брусочек Словарь русских синонимов. литера см. буква Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

  • ЛИТЕРА — ЛИТЕРА, литеры, жен. (лат. littera). 1. Буква (устар. и канц.). «Надп ... Читать дальше »

Просмотров: 256 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013


Услуги перевода

Технический письменный перевод

Технический письменный перевод требует точности выполнения, передачи деталей и особенностей текста исходного документа. Так выполняются письменные технические переводы инструкций на промышленное оборудование, контракты, каталоги и т.п. В нашем бюро переводов можно заказать письменный технический перевод для файлов любого формата.

Литературный художественный перевод

Существует ряд текстов, которые нельзя переводить буквально, например, рекламные материалы, торговые марки, девизы, презентации. В таких материалах часто используется метафора, афоризмы, игра слов. Кроме того, рекламные материалы могут быть созданы с учетом реалий определенной национальной культуры, которые могут оказаться неизвестными российскому читателю. В таких случаях переводчик предоставляет несколько вариантов перевода, из которых заказчик выбирает наиболее понр ... Читать дальше »

Просмотров: 235 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Спасем Людочку Кожуховскую! Рак головного мозга! Здравствуйте дорогие друзья!!! Прошу прощения, что так долго не писала о самочувствие Людочке.
В общем за это время Людочка прошла у нас в Черновцах два курса химиотерапии, поскольку нужной сумы пока не было для поездки заграницу, решили не терять времени и начать лечение здесь.
Показать полностью..
Чувствует она себя не плохо, но ее очень угнетает зависимость, к сожалению до сих пор сама ходить она еще не может, появились комплексы внешности, стесняется выходить на улицу. Людочка уже очень сильно хочет сама ходить, но пока улучшений никаких нет, может кто то может порекомендовать что нужно делать что бы восстановилась координация, потому что обращаясь к нашим врачам ответа дождаться мы не можем!!!
По поводу лечения, мы переписывались с очень многими клиниками. И решили на лечение ехать в Израиль клиника Хадасса, а на реабилитацию в Венгрию. В Израиль поедем для тог ... Читать дальше »
Просмотров: 243 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Новая графика, переработанная боевая система и система характеристик, большая свобода действий: для The Witcher 2 компания CD Projekt запланировала немало. Пахнет ролевым хитом.

CD Projekt нельзя упрекнуть в излишней скромности, так как разработчики уже сейчас разбрасываются превосходными степенями. «Мы подняли боевую систему на уровень, который превосходит всё существовавшее до сих пор в ролевых играх», - обещает разработчик Томас Гоп. «The Witcher 2 будет одной из красивейших ролевых игр всех времен», - вторит ему руководитель проекта Адам Бадовски.

Парни, не перебарщивайте! Мы действительно, пока мало знаем о продолжении игры, которую читатели GameStar избрали в 2007-м «РПГ года». Заметьте, «действительно мало», но не «вообще ничего». Мы собрали все факты о The Witcher 2 и расскажем вам о многообещающем возвращении Ведьмака.

The Witcher 2: Assassins of Kings – Preview от сайта GameStar.de – перевод с немецкого. Специально для Gamer.ru

Ведьма
		<!-- ... Читать дальше »
Просмотров: 263 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Заверение переводов

Мы осуществляем перевод для последующего заверения нотариусом любых личных документов, необходимых для трудоустройства за рубежом, обучения, стажировок и т.д. Языки, перевод с которых может быть заверен — английский, немецкий, французский.

Каким образом это происходит?

На переведенных нами документах ставится подпись переводчика, далее, Вы самостоятельно относите документ к нотариусу, он заверяет подлинность подписи переводчика, тем самым подтверждает тот факт, что перевод выполнен дипломированным специалистом.

Стоимость одной подписи переводчика для любых видов документов — 150 рублей.

Стоимость перевода рассчитывается отдельно, за 1000 знаков с пробелами готового текста, и зависит от языка перевода (конкретную цену Вы можете узнать, позвонив нам).

... Читать дальше »

Просмотров: 265 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Перевод с немецкого. Санкт-Петербург

Перевод с немецкого. Санкт-Петербург

  • 270 руб./ед. Обновлено 19.09.2012Отправить заявку Чат Сохранить поставщика
  • Санкт-Петербург
  • в наличии
  • Договор или предоплата любым удобным способом
  • Все варианты
  • 1 ед.

Внимание! Данное предложение, скорее всего, устарело! Уточните информацию у поставщика

  • Наталья Рябцева
  • г. Санкт-Петербург , пр. Измайловский, 2 Измайловский, 2
    Показать на карте
  • Скажите, что вы нашли товар по этой цене на Пульсе цен
  • +7 (812) 642-79-90
  • +7 (812) 335-11-63
  • http://www.ywec.ru

Перевод с немецкого, цена 270 руб./ед., купить в Санкт-Петербурге. Подробная информация о товаре и поставщике

Описание товара:

... Читать дальше »

Просмотров: 276 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013



немецкий переводчик технический
СКАЧАТЬ

немецкий переводчик технический












скачать немецкий переводчик технический
Закачек: 225 Средняя скорость: 10837 кб/с

Информация о некотором файле:
Жанр: Боевик, Комедия, Приключения, Триллер
Режиссер: Джин Вонг, Саммо Хунг Кам-Бо
В ролях: Адольфо Чели, Бернард Ли, Клодин Оже, Лучана Палуцци, Рик Ван Наттер, Шон Коннери
Выпущено: США, Германия, Великобритания, Чехия
Продолжительность: 1:21:25
Перевод: Многоголосое
Формат: WMV
Качес ... Читать дальше »
Просмотров: 249 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Прайс на переводы

Прайс-лист на выполнение переводов

с иностранных языков и на иностранные языки

(английский, немецкий, французский, итальянский)

Единица объема переводимого текста — одна печатная страница,
1800 знаков (Times New Roman 12, 1,5)

Тематика

Язык перевода

... Читать дальше »

Просмотров: 242 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Учебник 'Теория и практика перевода' предназначен для студентов переводческих факультетов и факультетов иностранного языка, переводчиков и широкого круга читателей.

В книге излагаются основные положения теории военного перевода и практической деятельности военного переводчика. Рассматриваются жанры военной литературы, виды военно-переводческой деятельности, проблемы термина и военной терминологии, расшифровка и перевод военных сокращений, работа переводчика со словарями и справочниками, пути нахождения эквивалентов при переводе. В приложениях некоторые проблемы перевода рассмотрены более подробно. Книга снабжена кратким толковым словарем, предметным указателем и указателем литературы, Рассчитана на военных переводчиков, преподавателей и студентов технических и гуманитарных вузов.

Материал пособия рассчитан на преподавателей, студентов и начинающих переводчиков.

Крупнов В. Н. Лексикографические аспекты перевода: Учеб. пособ ... Читать дальше »
Просмотров: 240 | Добавил: wfulad | Дата: 26.07.2013

Поиск

Календарь
«  Июль 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025Сделать бесплатный сайт с uCoz