Суббота, 19.07.2025, 02:19
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Меню сайта

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Июль » 17

Ольга Вячеславона
репетитор английского, немецкого языка

Город: Гомель
Район: Советский, Центральный, Железнодорожный
Цель занятий: подготовка к школе, школьная программа, подготовка к ЦТ, подготовка в ВУЗ, подготовка к международным экзаменам, бизнес курс, контрольные работы, обучение онлайн, подготовка к выезду за границу, а также для повышения уровня образованности
Место занятий: у ученика, у преподавателя
Стоимость учебного часа (45 мин): от 5 USD (45000 руб.)

Образование: ГГУ им. Ф. Скорины, факультет иностранных языков, специальность учитель английского и немецкого языков".

Опыт работы: опыт работы учителем английского языка в школе, ... Читать дальше »

Просмотров: 5518 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

Трудности перевода

Антон Сикорский
Фото: casio.com, ectacodeal.com, tiwell.com, sharp.co.jp

Август — главный туристический месяц в году, когда хочется открывать новые страны и общаться с новыми людьми. Единственное, что может помешать такому общению, — языковой барьер. Преодолеть его поможет карманный переводчик

ГОВОРИ

Новинка от компании Casio — переводчик XD-ST6200 — на слух распознает произнесенные на английском, французском, итальянском, немецком, испанском и китайском языках фразы. Он может даже «разговаривать» на этих языках: достаточно ввести в XD-ST6200 русский текст, как устройство озвучит перевод вашему собеседнику, причем с идеальным произношением. Более того, по вашему желанию устройство заговорит мужским или женским голосом, а технология True Voice сделает его вполне человеческим. Еще одна полезная функция — ... Читать дальше »

Просмотров: 230 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013


Перевел с немецкого гугловским переводчиком


Жаль об этом



Кстати, чем, интересно, занимаются разработчики переводческих программ, если качество как было лет 10 назад ниже плинтуса, так и осталось?

А с другой стороны, удивительно, что некоторые фразы почти совпадают. Вообще, это была очень легкая задача: размеренный неточный ритм и отсутствие рифмы очень помогли.

Благодаря гугле, пардон, благодаря Bel Amor, нашел ошибку: свой _медный_ грош, а не последний, как у меня. Вот только "медный" - Kupfer- Момент...

meinen letzten Heller, gekrnt von einem Wappen,

meinen Kupferheller, gekrnt von einem Wappen, - наверное, лучший вариант, хотя гугля и начинает на этом спотыкаться, кто-то только устойчивое выражение "последний грош" в нее занес, а само слово грош забыл.
meinen Heller aus Kupfer, gekrnt von einem Wappen,
meine Kupfermnze, gekrnt von einem Wappen... Ну, как-то так.

Интересно, а есть этот ст ... Читать дальше »
Просмотров: 217 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

  • 06/06

    Чемпионат Англии

    Халк подтвердил интерес к себе со стороны «Челси»

  • 06/06

    Чемпионат Англии

    Марк Шварцер подтвердил, что покидает «Фулхэм»

  • 06/06

    Чемпионат Англии

    Пятеро игроков покинут «Астон Виллу»

  • 06/06

    Чемпионат Англии

    Доходы Премьер-лиги составили почти три миллиарда евро

  • 05/06

    Чемпионат Англии

    Мартен Стекеленбург стал игроком «Фулхэма»

  • 05/06

    Чемпионат Англии

    Основной вратарь «Бетиса» перешел в «Вест Хэм»

  • 03/06

    Чемпионат Англии

    Денилсон разорвал контракт с «Арсеналом» и может оказаться в России

  • 31/05

    Чемпионат Англии

    «Манчестер Сити» предложит Хесусу Навасу долгосрочный контракт

  • 31/05

    Чемпионат Англии

    Marca: «Барселона» готова приобрести Давида Луиса за 40 миллионов евро

  • 30/05

    Чемпионат Англии

    Агент: «У Халка ес ... Читать дальше »

Просмотров: 216 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке



Закладки



Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком ... Читать дальше »
Просмотров: 222 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

С 11 по 16 апреля 2011 г. в институте переводчиков при ИжГТУ, немецкое отделение, прошел конкурс среди студентов-переводчиков.

Цель конкурса:
- популяризация иностранного языка как средства коммуникативной компетенции, позволяющей практически пользоваться немецким языком в рамках бытового и профессионального общения;
- повышение уровня языковой компетенции, достаточной для иноязычного лингвистического обеспечения основной специальности, для самообразования, для получения и обмена нужной информацией.

Конкурс был организован преподавателями и сотрудниками института переводчиков при ИжГТУ и проведен в 2 этапа:

1 этап (внеаудиторный, с 11 по 13 апреля):
1. Письменный перевод публицистического текста с немецкого языка на русский язык - объём 3000 знаков

2 этап (аудиторный) был проведен 16 апреля 2011 года и состоял из трех творческих заданий:
1. Аудирование аутентичного текста с письменной пе ... Читать дальше »

Просмотров: 246 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

Ольга Ткаченко Термины из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие явления:

Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.
Показать полностью..

Менопорш (Menoporsche – от менопауза и Porsche) – страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.

Брендализм (Brandalism) – завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.

Викиальность (Wikiality – от Wikipedia и реальность) – явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.

Биоаксессуар (Bioacce ... Читать дальше »
Просмотров: 295 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

Организаторы конференции: факультет иностранных языков ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева», кафедра немецкого языка.

В конференции приняли участие 50 человек. На открытии конференции выступила председатель оргкомитета конференции Батура Татьяна Леонидовна. Пленарное заседание было представлено докладом Бессекерновой Н.В. «Урбанистические регионализмы в бытовой сфере (на примере наименований хлебобулочных изделий в немецком и русском языках)» (научный руководитель Селезнёва И.П.).

На конференции были представлены следующие секции:

  1. Фонетика, фонология, лексикология.
    Руководитель: Коваленко Н.А., профессор, доктор филологических наук.
  2. Лингвокультурология и перевод.
    Руководитель: Селезнева И. П., к.п.н., доцент кафедры немецкого языка.
  3. Интерпретация текста и методика обучения немецкому языку.
    Руководители: Майер И. А., к.п.н., доцент, зав. кафедрой немецкого языка, Степанова М.М ... Читать дальше »
Просмотров: 190 | Добавил: wfulad | Дата: 17.07.2013

Поиск

Календарь
«  Июль 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025Сделать бесплатный сайт с uCoz